Donnerstag, 31. März 2011

Knitting and Crochet Blog Week - Day 4

Where are they now? / Was macht eigentlich...?

Today the knitting and crochet blog week focusses on the question what happened to a crafted item. I'll focus on a crochet blanket today for a change. I made it during my summer holidays in 1998. Just before I moved out to study. I can still recall me crocheting it on the garden swing. It is a simple granny square pattern I found in an old crafting magazine from the 80s. I used up what leftovers I could find at home. The only wool I bought was the black acrylic it is crocheted together with.


Eine hübsche Rubrik, vielleicht behalte ich die bei. Denn heute geht es um die Geschichte eines Handarbeitstücks nach seiner Fertigstellung. Und um zu zeigen, dass ich nicht nur stricken kann, geht es um eine Häkeldecke. Ich habe sie in meinen Sommerferien 1998 gehäkelt, kurz bevor ich zu Hause ausgezogen bin. Ich sehe mich immer noch auf der Hollywoodschaukel meiner Eltern im Garten sitzen und fleißig häkeln. Das Muster hatte ich aus einer alten Handarbeitszeitung aus den 80ern und die Wolle war so ziemlich alles, was an Resten bei uns zu Hause rumlag. Die einzige Wolle, die dafür neu gekauft wurde war die schwarze Acrylwolle, mit der die Quadrate zusammen gehäkelt wurden.



in it's full glory/in ihrer ganzen Größe


It has been one of the very first things I put into my half of the room I shared in the dormitory in my first semester. It had the function of a bed spread then. The blanket moved with me ever since. Now it's lying on the sofa in the living room. There are a few small holes where it needs to be repaired (I guess I just didn't weave in ends properly all the time), but it is the blanket everybody reaches for if they need something to cuddle up in. And it's not the only blanket in the living room, of course...


Es war eine der ersten Sachen, die ich in meine Hälfte des Wohnheimzimmers brachte. Damals war sie ein prima Bettüberwurf. Seitdem ist die Decke oft mit mir umgezogen. Derzeit liegt sie brav auf der Couch im Wohnzimmer. Sie hat ein paar kleine Löcher bekommen (da habe ich wohl das eine oder andere Mal nicht richtig verstopft) und sollte mal repariert werden. Aber sie ist immer noch die Decke, nach der alle greifen, die etwas zum Kuscheln brauchen. Und sie ist nicht die einzige Decke, die griffbereit im Wohnzimmer liegt...

2KCBWDAY4

Mittwoch, 30. März 2011

Knitting and Crochet Week - Day 3

Tidy mind, tidy stitches.

So, how do I organize my stash? So to begin with, I don't really have a knitting stash... I have leftovers from old projects. And to be frank, there is no organising that is worth mentioning. I put them in a big box and hope to be able to unearth the right ball in case there is a project I might use it up in or if I need it for small repairs. My knitting needles though are organised - I have quite a big stock especially of circulars as I got the old ones of my granny and an eldery neighbour of my parents. I keep them in a kind of folder seperated by needle size. Very handy and fast.


Hand aufs Herz, habe ich ein Ordnungssystem für mein Woll-Lager? Erstens, welches Woll-Lager? Ich habe kein Woll-Lager, sondern eher eine Sammlung von Resten. Und das wird von mir nicht geordnet sondern höchstens verstaut in der Hoffnung bestimmte Knäule im rechten Moment (wenn ich etwas reparieren möchte oder tatsächlich ein Projekt gefunden habe, in dem ich sie aufbrauchen kann) finde. Meine Stricknadeln haben allerdings System. Ich habe nämlich jede Menge (besonders Rundstricknadeln), die ich von meiner Oma und einer Nachbarin meiner Eltern bekommen habe. Die habe ich in einer Ordnungsmappe nach Nadelgröße geordnet. Ziemlich praktisch und leicht zu finden.



But I have to admit to having a fabric stash that is constantly growing. Most of it I keep in drawers next to my sewing table. There are some fabrics I prewashed and hope to use soon (read in a not determinable amount of months) that sit waiting on my old treadle sewing mashine. I thought this would prevent the setting of new folds and might motivate me a bit. It didn't work out quite as well as anticipated.


Was ich allerdings habe, ist ein inzwischen ziemlich konstant wachsendes Stoff-Lager. Das meiste davon habe ich in Schubladen neben meinem Nähtisch verstaut. (Es gibt aber auch noch etwas in einer Truhe und unter dem Bett und auf dem Schrank und... oh, habe ich vielleicht doch ein Problem!?) Ein besonders hübscher Kniff aus dem letzten Sommer oder Herbst war, die vorgewaschenen Stoffe einfach locker auf der alten Tretnähmaschine zu drapieren in der Hoffnung, dass sie dann nicht gleich wieder harte Falten vom Lagern bekommen und mich der Anblick vielleicht motiviert, sie rasch zu vernähen. Naja, immerhin hat es mich motiviert weniger Stoff zu kaufen. ;)




2KCBWDAY3

Dienstag, 29. März 2011

Knitting and Crochet Blog Week - Day 2

Skill +1UP

This time we all talk about one important skill in knitting or crochet, we learned last year. The knitting skill I learned that proved to be the most useful to me is a certain way to manipulate knit garments to fit me better. Namely: how to make horizontal short row darts. They are just wonderful. To be frank, it's been one of that d'oh moments. Especially as I know and use FBA's in sewing regularly and was aware ot and able to do short rows... It just never came into my mind that there might be something I could do about those rising front hems. But after reading about this technique on ravelry (love this site so much!) it has become a must. Because the stretch in knits doesn't solve every problem, heh! ;)

before - it doesn't stay this way long/vorher zurechtgezogen

after this one keeps straight/nachher da verrutscht auch beim Bewegen nichts...


Fähigkeiten +1


Heute gibt es mehr über die jeweilige (Lieblings-)technik zu lesen, die im letzten Jahr erworben wurde. Bei mir sind es ohne Fragen die "Brustabnäher durch verkürzte Reihen". Das war wirklich eine Offenbarung, obwohl eigentlich so offensichtlich. Das sollte es zumindest sein für jemanden, der beim Nähen die Schnitte jedes Mal anpasst und verkürzte Reihen stricken kann. Ich brauchte allerdings ravelry (ich liebe diese Seite) um drauf zu kommen. Und jetzt ist es ein Standard. So schnell kann das gehen. Die Dehnbarkeit von Strick löst nun mal leider nicht jedes Problem, grins. ;)

(2KCBWDAY2)

Montag, 28. März 2011

Welcome to 2nd annual Knitting and Crochet Blog Week!

As announced in the sidebar, I'm partaking in yet another blogging event. This time it's only one week long and concentrates on the fiber related themes (that sometimes do get forgotten a bit in favor of the sewing).

Wie schon in der Seitenleiste seit einiger Zeit angekündigt, nehme ich diese Woche an einem weiteren Blog-Event teil, dieses Mal ist es eher etwas strick- und häkellastig. Heute an Tag 1 geht es um das Thema: "Die Geschichte zweier Garne".

So this is day 1 (2KCBWDAY1) and todays theme is: "A Tale of Two Yarns".

It was the best of yarns, it was the worst of yarns... sorry, couldn't let this pass. Actually I'm going to talk about two yarns that are almost the same and both much beloved by me.

I'm talking about the Merino yarns of Zitron - ecco & Lifestyle - which are two of the most trustworthy yarns I know. Next to no pilling, good stitch definition, nice feel and a gorgeous colour line. It's so nice to work with them, there also is no splitting like with Lang Merino+. They are a good yarn for cables, which I adore. The only difference is in weight, ecco being a DK and Lifestyle being a Sport weight yarn. But let's let the pictures do the talking.

Und um welche zwei Garne wird es da wohl gehen? Ganz einfach, um die von mir in letzter Zeit meistgenutzten, nämlich die beiden Merinogarne ecco & Lifestyle von Zitron. Ich mag beide Garne einfach total gern, weil sie super Eigenschaften wie geringe Knötchenbildung, kein Spalten, angenehmes Tragegefühl und eine großartige Farbpalette verbinden. Außerdem eigenen sie sich großartig für Zopfmuster. Sie unterscheiden sich praktisch hauptsächlich in der Lauflänge/Dicke, wobei ecco die dickere Version ist. Aber nun zu den Stücken, zu denen dieses Garn in den letzten 1,5 Jahren bei mir geworden ist:

I have knit those two sister yarns into these garments so far:

Sexy Vesty by Canary Knits in ecco

Gardening by me in ecco

Slip Stitch Scarf and Convertible Mittens by me in Lifestyle

Fair Isle Jumper from "A Stitch in Time" also in Lifestyle

Samstag, 26. März 2011

Frühlingsgefühle

Finally I find the time to da a post on my wardrobe plans for spring. After Colette Patterns sparked the fire on spring palettes this is much on my mind and as it seems on many other bloggers minds, too.


My colours this spring are navy, red and off-white.

The items are (in order of need): underwear, jeans, jacket/blazer, matching skirt, top. This is a very ambitioned plan, because as you know me perhaps a little by now, I'm not one for the big output. At least I finished alredy a knit top that fits in there really well. And there are 4 panties waiting to get the elastic attached and then they'd be finished, too. The fabric for the rest is sitting around prewashed since autumn, so I hope I will be a good girl and have a couple of new pieces to add to my travel luggage in late may...


Endlich komme ich mal zu meinem Frühlingspost. Nachdem bei Colette Patterns Frühlingspaletten und Nähprojekte noch und nöcher zu sehen waren, habe ich auch einen Plan beizusteuern.


while still almost finished/hier noch fast fertig

Meine Farben für dieses Frühjahr sind marine, rot und eierschale. Verteilt auf folgende Kleidungsstücke (in Reihenfolge der Dringlichkeit): Unterwäsche, Jeans, Jacke/Blazer, passender Rock und (mindestens) ein Oberteil. Ein Oberteil habe ich schon fertig gestrickt und an 4 Unterhosen fehlt nur noch der Gummi. Das heißt, obwohl das für jemanden mit einem so geringen Output wie mich eine sehr ambitionierte Liste ist, könnte ich das vielleicht sogar schaffen. Immerhin habe ich auch schon alle Stoffe und die sind sogar vorgewaschen. Also hoffe ich mal das beste für neue Teile in meinem Reiserucksack Ende Mai...

Freitag, 25. März 2011

Me-Made-March 21.-24. März

Let's go on with business:
21. März - work

me made: corduroy trousers (brigitte Sonderheft 97), panty, vest, (coat, silk scarf)
mum made: socks
store bought: tunic, jacket, bra, hat, gloves

22. März 

me made: herringbone trousers (burda easy fashion 2/2005), mohair sweater (barda easy fashion 2/2005), panty, vest, trench coat (burda 9/2004)
mum made: socks, bag
store bought: new sunglasses!, bra

23. März

me made: denim skirt (burda 9/2004), blouse (burda 8/2009), panty, vest (coat)
store bought: bra, tights, hat, gloves

24. März

me made: dress (frankenpattern between burda easy fashion 1/2009 for the skirt and burda 2/2008 for the top), mohair sweater, panty, (coat)
mum made: socks
store bougth: tights, bra, sunglasses

Donnerstag, 24. März 2011

Gardening


The knitting pattern for my gardening cardigan is finally available for download! This cosy cardigan helps to show off your curves with cables that integrate the shaping. It is worked in one piece featuring set-in short row sleeves that are knit in the round. A little positive ease (2.5cm/1“) brings out the cables and braids without being restraining. To make sure the fit is great this cardigan is sized in 5cm/2“ steps. The cables and braids are charted. There are also instructions for optional bust darts included.

Suitable for intermediate to advanced knitters.



Sizes
: 32(34,36,38,40,42)“/82(87,92,97,102,107)cm bust circumference, 2,5cm/1“ positive ease.

Gauge: 20 sts x 30 rows = 10 x 10cm/4 x 4“ in stockinette stitch.

Pattern Stitches: reverse stockinette; cables and braids (charted).

Yarn: approx. 9 (9,10,10,11,12) balls of Zitron Ecco, 100% Merino, 111m(121yds)/50g DK yarn;
sewing thread to sew in zipper.

Needles: 4mm (US6) circular needle, cable needle, tapestry needle to weave in ends, sewing needle to sew in zipper, pins for blocking.

Notions: 2 stitch markers, 3 stitch holders, 60cm/24“ open ended zipper.

Price: 6.00€
       


Dienstag, 22. März 2011

Meine Schwester, die Polyester...

This is my new dress:
mein neues Kleid

It has been worn on saturday night for cocktails and dancing for the first time. And got me a lot of compliments. I will definitely wear it again - I love it. Due to the bright colours I think it will become my go to dress to brighten up the nights or dull days. In sunlight it's a bit to much for my taste...


Ich habe es am Samstag Nacht das erste Mal getragen um Cocktails zu schlürfen und zu tanzen. Es hat mir ne Menge Komplimente beschert. Ich werde es bestimmt noch oft tragen! Ich denke dank der knalligen Farben wird es eher mein neuer Stimmungsaufheller an dunklen Tagen und ein Farbtupfer am Abend. Denn in der hellen Mittagssonne wirken die Farben dann doch etwas extrem für meinen Geschmack...



More facts:
Pattern/Schnittmuster: burda 09/2008 Modell 106.
Alterations/Änderungen: FBA, added vertical front darts/senkrechte Abnäher im Vorderteil eingefügt, widened the skirt/ Rocksaum ausgestellt.
Material: Polyester (a present/ein Geschenk), 60cm zipper, bias tape

Blogged: here (idea), here, here (muslin), here (darts) and here.

Sonntag, 20. März 2011

Me-Made-March 15.-20. März

A lot of days, but very few pictures first due to bad weather and second due to a busy weekend. While failing at taking pictures I kept on with my pledge to wear at least 3 me made pieces a day.

15. März
me made: coat (burda easy fashion 02/2005), hat (urchin by ysolda), dress (burda 05/2007), panty
store bought: bra, vest, tights, scarf, blouse, cardigan (my mum's old one)

16. März
me made: herringbone trousers (burda easy fashion 02/2005), cardigan (own pattern), panty
mum made: socks
store bought: bra, vest, scarf, t-shirt

17. März
-no picture- a day at work like march 11/13, I had to wear a rain shell on the way.
18. März
-no picture- a day at work like march 11/13, I had to wear a rain shell on the way, again.
19. März
me mades during the day: herringbone trousers, green cardigan, panty, red coat
me mades at night: new dress (there will be a seperate post on the dress on tuesday), panty, red coat
20. März
me made: herringbone trousers, green cardigan, red coat
mum made: socks
stroe bought: scarf, blouse, bra, vest, panty

Donnerstag, 17. März 2011

Innenansicht

The dress is quickly coming together. Even though I finish every seam with bias tape. This has proven a very good decision. Not only because I really like the look but also becase the fabric is ravelling like hell while working with it. So I'm happy to have all the seam allowances closed nice and safe. Here is a little sneak peak inside:

Das Kleid geht jetzt ziemlich schnell voran. Und das obwohl ich alle Nähte mit Schrägband versäubere. Das hat sich übrigens noch als verdammt gute Idee herausgestellt. Nicht nur, weil mir der Anblick wirklich gut gefällt, sondern auch weil der Stoff ohne Ende fusselt. Deshalb bin ich froh so langsam alle Nahtzugaben hübsch und sicher verpackt zu haben. Und so sieht das von innen aus:

As you can see, the inner collar has still to be sewn on (invisibly by hand, not by mashine like the instructions say). The other thing you can't see on the picture: it has to be hemmed, too. I hope I can finish all this tonight as I want to wear the dress on the weekend to a birthday party.

Wie man sehr gut sehen kann, muss ich noch den inneren Stehkragen annähen (unsichtbar von Hand, nicht mit der Maschine, wie die Anleitung das vorschlägt). Ansonsten, aber das verbirgt das Foto natürlich, fehlt noch der Saum. Ich hoffe, das schaffe ich alles noch heute Abend, denn ich möchte das Kleid gern am Wochenende zu einer Party anziehen.

Mittwoch, 16. März 2011

Ich wäre dann soweit...

My new top is almost finished. The knitting is done the only things missing to show it off are the finishing details and proper pictures. Unfortunately spring isn't cooperating and in a rather nasty mood. Today it's stormy and raining. Bah. The new dress is also nearing its completion. More on that tomorrow.

neckline detail/Ausschnitt

Ich bin mit meinem neuen Top fast fertig. Es fehlen nur noch ein paar letzte Handgriffe und Fotos an mir. Leider zeigt sich der Frühling davon ziemlich unbeeindruckt und ist erstmal auf dem Rückzug. Heute stürmt und regnet es. Igitt. Das neue Kleid nähert sich übrigens auch der Fertigstellung. Mehr davon aber morgen.


Sideseam on a seamless top/Seitennaht an einem nahtlosen Top

Montag, 14. März 2011

Me-Made-March 11.-14. März

Here comes another outfit post. Temperatures were rising so I was finally able to mix in a few "new" clothes to the challenge. Hopefully I will have finished the teal dress by friday to wear it on saturday.

11. März - work
me made: skirt (burda 2/2007), petticoat (own pattern), silk scarf, panty
store bought: bra, vest, shirt, tights, (gloves, rain shell, beret)

12. März - lazy saturday/cooking with friends

me made: herringbone trousers (burda easy fashion 2/2005), mohair sweater (burda easy fashion 2/2005), panty, (coat, hat)
mum made: socks
store bought: bra, vest

13. März - work
me made: skirt, petticoat, panty, trench (burda 9/2004)
store bought: bra, vest, tights, shirt, black work cardi, gloves, beret

14. März - rainy day
me made: herringbone trousers, pullover, panty
mum made: socks
store bought: bra, vest

Freitag, 11. März 2011

burda easy fashion day

Although I have quite a couple of sewing patterns/ burdas, I have to write down one title very often as my pattern source: burda easy fasion autumn/winter 2/2005. So I just had to dedicate a blog post to it.


Obwohl ich einen großen Stapel an Schnittmustern bzw. burda Zeitschriften habe, schreibe ich häufig die selbe Publikation als Quelle der Schnitte meiner Kleidung: burda easy fasion Herbst/Winter 2005. Und deshalb bekommt diese Zeitschrift heute einen ganzen Post gewidmet.

I suppose I'm not the only one who has a favorite source. Something that just got the patterns and styling perfectly matching your taste. This is mine and here is a small overview of the patterns included:


Ich kann mir denken, dass ich nicht die einzige mit einer Lieblingsquelle bin. Eine Zeitschrift der Schnitte und Styling ganz genau ins Schwarze getroffen haben. Und genau das stimmt hier überein. Hier erstmal ein kleiner Überblick über die enthaltenden Schnitte+1 Strickmuster.


I already have a similar skirt, but isn't this look gorgeous?!

They are grouped by the same pattern, so we have: coat, trousers, tunic, small blazer, circle skirt, panel skirt, gathered skirt and bandeau. There also is a knitting pattern for a sweater and a couple of instructions for accessoiries. I made so far in this order: the sweater (2006), trousers (2007), coat (2008/09) and circle skirt (2010). I never really laid this publication down. ;)

This picture must have made something with my head: I bought the same umbrella years later without even noticing at first - it has a pointy top, which is what sold me, I thought at least.

Grundlegend sind folgende Schnitte enthalten: Mantel, Hosen, Tunika, kleiner Blazer, Tellerrock, Bahnenrock, gereihter Rock und Bandeau Top. Es gibt außerdem ein Strickmuster für einen Pullover und ein paar Accessoire-Anleitungen. Bisher entstanden in der folgenden Reihenfolge: der Pullover (2006), die Hose (2006), der Mantel (2008/09) und der Tellerrock (2010). Wie man sieht hab ich die Zeitschrift nie wirklich zu den Akten gelegt. ;)


This is the picture that made me long to make this coat and recreate the russian princess look.


So, what about you? Do you have a favourite source, too? And if so, which one and why??

Habt Ihr eine Lieblingsquelle? Wenn ja, welche und warum kehrt Ihr immer wieder zu ihr zurück??

Donnerstag, 10. März 2011

8.-10. März

Here are the next couple of outfits:

8. März - casual day at work


me made: sweater (a stitch in time), silk scarf, panty, (coat)
mum made: socks, leg warmers, (crochet shawl)
store bought: skirt, tights, vest, bra, (gloves, beret)


9. März - chilling with a friend


me made: herringbone trousers (burda easy fashion 2/2005), silk scarf, panty, (cardigan, gloves)
mum made: socks
store bought: belt, top, vest, bra, coat

10. März - burda easy fashion 2/2005 day


me made: herringbone trousers (burda easy fashion 2/2005), mohair sweater (burda easy fashion 2/2005), panty, crochet granny blanket
mum made: socks
store bought: bra, vest

I am still having my difficulties with the posing. Especially my face is showing the funniest expressions...and sometimes I have a little argument with the camera:


Related Posts with Thumbnails