Freitag, 24. Dezember 2010

24. Dezember

Frohes Fest! Ich wünsche Euch allen wunderschöne Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Es ist kaum zu fassen, dass dieses Jahr schon wieder dem Ende entgegen geht. Es war ein schönes Jahr für mich und ich hoffe auch für Euch. Vielen Dank an dieser Stelle an Euch. Ich verabschiede mich also heute wie versprochen in eine kleine Jahresendpause und werde mich Anfang Januar wieder melden. Bis dahin alles Gute und ein paar meiner diesjährigen Highlights.

Merry Christmas! I hope you all will have a peaceful christmas and a happy new year. I almost can't believe it that this year is almost over again. It's been a good year for me and I hope as well for you. Thank very much for coming here, this really is one thing that made this year special. I'm going to spent two weeks away from this computer and will be back again in spring. Until then I wish you all the best and leave you with some of my 2010 crafting highlights.












Donnerstag, 23. Dezember 2010

23. Dezember

Die Geschenke sind verpackt und warten darauf, wieder ausgepackt zu werden...


The presents are wrapped and waiting to be unwrapped again...

Mittwoch, 22. Dezember 2010

22. Dezember

Heute bin ich endlich mal wieder dazu gekommen, etwas für mich zu nähen. Ein Nachmittag Zeit mit meinen Nähmaschinen und ich bin einen Rock reicher und wirklich guter Laune ;). Immerhin lag der Stoff (schwarze Wolle) schon ein Jahr bei mir herum.

Grundlage ist ein Schnitt aus der easy fashion von burda Herbst/Winter 05/06. Inzwischen ganze fünf Jahre alt und doch immer noch die Zeitschrift mit den meisten Modellen, die ich mag und haben/nähen will. Ich habe schon die Hose, den Mantel und den Pullover und jetzt also auch den Tellerrock. Wie immer konnte ich die Finger nicht von kleinen Änderungen lassen: der Rock ist etwas länger (Wadenlänge) und komplett gefüttert (das sind einige der dünneren Modelle im Heft auch). Außerdem hat der Rock eine Nahttasche bekommen.  Das einzige, was noch fehlt ist der Saum... Aber morgen ist auch noch ein Abend.


Today I finally spent some quality time with my sewing mashines to sew something for me. Now I'm happy and having a new skirt. The fabric (a black wool) has been lying around in my stash for a year now.




I used a pattern from burda's easy fashion autumn/winter 05/06 which is still my favorite even if it's 5 years old by now. There is so much in it that I just want to have/sew. I already have the trousers, coat and the knit sweater and now also the circle skirt. Like so often I had to have it my way, which means in this case: added pockets, a longer skirt (mid calf) and full lining (was also shown on some of the thinner versions). The only thing left to do is the hem... but this can wait til tomorrow evening.



Dienstag, 21. Dezember 2010

21. Dezember

Heute habe ich ein paar Knöpfe für ein Geschenk gesucht und in der großen Knopfkiste gekramt. Ich habe dabei nicht nur für mein Projekt passende sondern auch noch so viele andere Schönheiten zu Tage gefördert. Ich möchte am liebsten gleich anfangen ganz viele Sachen zu nähen und zu stricken, um ihnen ein neues Leben zu schenken. Die meisten sind sogar aus Glas, also richtig alt. Fürs Erste hängen ein jetzt paar an der Wand überm Schreib-/Nähtisch. Zur Inspiration.


Today I was looking through the big button box for some buttons to finish a present. I didn't only find some that fit but also so many beautys more. I'd love to just sit down and start making garments that would put use to them once again. Some of them are made of glass, which means they are quite old. For a start a small collection is hanging now above my sewing desk. For inspiration.

Montag, 20. Dezember 2010

20. Dezember

Dieses Jahr hat es mein Weihnachtsstern tatsächlich geschafft, rechtzeitig zu Weihnachten Blüten zu entwickeln. :D


This year my poinsetta actually is in bloom just in time for christmas. :D

Sonntag, 19. Dezember 2010

19. Dezember

Statt eines Wochenrückblicks gibt es heute einen Blick auf mein eingeschneites Fahrrad... Dank Weihnachtsfeiern und Besuch gibt es diese Woche leider nicht mehr zu vermelden.


Today you get a view of my snowed in bicycle instead of my usual wrap-up of the past week... thanks to some christmas partys and visitors there isn't more to show.

Samstag, 18. Dezember 2010

18. Dezember

Guten Morgen Berlin!


Freitag, 17. Dezember 2010

17. Dezember

Ich habe im Herbst sehr viel Glück gehabt und von einer Freundin für die Hilfe beim Durchsehen ihrer Kisten für den Flohmarkt eine Schatulle voller Knöpfe bekommen... sind sie nicht großartig!?

I got very lucky last autumn in recieving a little box full of buttons from a friend when helping her preparing for a fleamarket... aren't they adorable!?






Donnerstag, 16. Dezember 2010

16. September

Heute habe ich kurz ein Auto besessen... es war in meinem Adventskalender. ;)


Today I owned a car for a couple of minutes... it was made of chocolate. ;)

Mittwoch, 15. Dezember 2010

15. Dezember

Es hat wieder geschneit - wunderschönen Backschnee. :)

It snowed again - wonderful thick and slightly wet snow. :)

Dienstag, 14. Dezember 2010

Tutorial - Knöpfe beziehen

Ich habe gerade festgestellt, dass ich nie wie versprochen ein Tutorial über meine Technik Knöpfe zu beziehen gepostet habe... das wird nun nachgeholt. Ganz ohne Ausfransen und ohne diese eigenartigen Werkzeuge, die mitgeliefert werden.

I just realized that I never posted that tutorial about fabric covered buttons like I promised... so here it comes. You even don't need those wonky plastic tools that come with the kit.


Material:
Knopfrohlinge/covered button kit z.B. von Prym
Stoff/fabric
Nadel & Faden / sewing needle and thread
Schere/scissors


1. Schritt
Anhand der mitgelieferten Schablone einen Stoffkreis zuschneiden.
Cut a fabric circle according to the provided pattern.



2. Schritt
Ein ca. 30cm langes Stück Nähgarn einfädeln und am unteren Ende mit einem Knoten versehen. Dann wie auf dem Bild mit kleinen Vorstichen am äußeren Rand entlang nähen.
Cut 30cm of thread and thread the needle, make a knot in the other end. Then sew with small running stitches around the outer edge like shown in the picture.



3. Schritt
Den Knopfteil in den Kreis legen und den Stoff mit Hilfe des Fadens gleichmäßig zusammenraffen.
Put the button in the middle of the fabric circle and gather the fabric evenly by pulling the thread gently.


4. Schritt
Jetzt mit den Fingernägeln (oder der Kante einer Schere) den Rand des Stoffs vorsichtig unter die kleinen Häkchen des Knopfteils drücken.
Push the fabric edge with your fingernails (or the blunt edge of your scissors)carefully under the little teeth of the button.



5. Schritt
Jetzt nur noch die Verschlussscheibe des Knopfes fest mit beiden Händen andrücken, bis sie einrastet.
Press in the sealing part of the button kit with both hands. You will feel it when it locks.



Fertig!

Montag, 13. Dezember 2010

And the pattern goes to...

So, mit Hilfe eines Zufalls-Generators habe ich die Gewinner der drei Exemplare des Babysocken-Strickmusters ermittelt. Und jetzt geht es weiter auf Englisch...

I just drew the winners with a little help of a random number generator. First, thank you to all who visited and especially to those who left a comment. I enjoyed this very much. For all who haven't been lucky and, of course, also for those who were, there will be another giveaway very soon and this time it's something to make yourself happy with.

Tatatataaaaaaaaa: The pattern pdf for the babysocks will go out by e-mail to Nupur, Jenny and Knittingdancer. Have a good time knitting them up. And don't hesitate to ask me if there are any questions. :)

Sonntag, 12. Dezember 2010

Wochenrückblick

Noch immer bin ich vom Weihnachtsmann zur Geheimhaltung verpflichtet, aber ich kann immerhin einen kleinen Etappenerfolg vom Fair Isle Jumper vermelden: die Passennaht ist geschlossen! Und nicht vergessen, bis Mitternacht kann man noch an der Verlosung des Strickmusters für die Babysöckchen teilnehmen.


As I'm still working like a little elf and that Santa says I have to be silent about what goes on in his workshop there is little I can show. But at least I have finished seaming up the yoke of the Fair Isle Jumper this week!
Let me remind you shortly that the giveaway of the babysocks pattern is going to end on midnight.

Samstag, 11. Dezember 2010

11. Dezember

Der Weihnachtsbaum im Foyer des Bodemuseums in Berlin. The Christmastree in the Bodemuseum in Berlin.

Freitag, 10. Dezember 2010

10. Dezember

Heute gibt es endlich mal wieder einen Post mit Inhalt. Und zwar ein kleines Renovierungs-Tutorial! Nachdem wir unsere Küche gestrichen hatten, konnten wir leider keine Tapetenborte finden, die gepasst hätte. Gut, die Farbe stellte sich auch als etwas extrem heraus... Aber irgendwie konnte ich mir auch keinen breiten Balken quer durchs Zimmer vorstellen. Deshalb war meine erste Idee: Tapetenleisten. Leider scheinen die trotz des Tapetenrevivals nicht mehr ganz so üblich zu sein, wie in meiner Kindheit. Der Baumarkt meines Vertrauens hatte leider nur unbezogenes Holz. Nach einigem Grübeln hatte ich dann endlich eine Idee: Borte! Eigentlich schon fast ein bisschen peinlich, wie lange ich zu dieser bahnbrechenden Erkenntnis gebraucht habe. Also habe ich 6m Posamentenborte in der WG-Konsensfarbe bestellt und dann haben wir das gute Stück vorgestern an die Wand genagelt. :D

die Borte/the braid

Today I can finally deliver a post with some real content: a small home dec tutorial. After painting our kitchen we couldn't find a wallpaper edging that somehow worked with our extravagant wall colour... and I really couldn't see a 10cm wide horizontal line cutting through the room. So I had this idea: picture rails. (I have this term from a dictionary, I'm not really sure it's describing the real thing: a 1 to 2 cm wide wood rail that is covered in printed paper and used to cover the endings of a wallpaper that only covers a wall to a certain height.) Anyway, they seam not to be part of the wallpaper revival yet. And we are on a budget. So after some hard thinking I finally thought of - braid! It's a bit embarassing how long this relization took me. So I ordered 6m braid in a colour that was approved of by us all and then we nailed it to the wall. :D


die frisch gestrichene Küche vorher/the freshly painted kitchen before
 jede Menge Nägel später/a lot of nails later
hinterher/after
so wird's gemacht/this is how we did it

Donnerstag, 9. Dezember 2010

9. Dezember

Heute nur der kurze Hinweis, dass die "Last Minute Christmas Stockings" von Ysolda gerade im Angebot sind. :)

Just wanted you to know today, that there is a discount on the "Last Minute Christmas Stockings" at Ysolda's. :)

Mittwoch, 8. Dezember 2010

8. Dezember

Things that made me happy today:

it's still snowing

we put up our tree today :)


Dienstag, 7. Dezember 2010

7. Dezember

Es ist kalt und der Wetterbericht vernichtete gestern jede Hoffnung auf Tauwetter (zumindest bis zum 22.12.) und deshalb bin ich seit heute wieder stolze Besitzerin einer Monatskarte für die Öffis. Stricken tue ich zwar selten wenn ich U-Bahn fahre, aber ich tue oft etwas, was sehr gut zum stricken passt: Hörbücher hören. Letzten Winter habe ich auf meinen Fahrten zum Beispiel immer The Age of Innocence gehört. Gelesen von Brenda Dayne (ich liebe ihre Stimme) und geschrieben von Edith Wharton. Eine wunderschönes Gesellschaftsportrait der besseren New Yorker Gesellschaft vor 1900. Ich habe diese Version von Librivox, wo es auch wunderbare Texte auf deutsch gibt. Hier aber der Link zu The Age of Innocence. Ich wünsche Euch viel Spaß damit.



It's still cold here and yesterdays weather forecast destroyed all hopes of melting snow and ice (at least until Dec 22). So since this morning I'm once again the proud owner of a monthly ticket for public transport. I'm not often knitting when using the subway but I do something that I also enjoy very much while knitting: listening to audio-books. Last winter "The Age of Innocence" written by Edith Wharton and read by Brendy Dayne (I love her voice) kept me company during my rides. It's a lovely portait of New York's society before 1900. I had this version from librivox: The Age of Innocence. I hope you'll enjoy.

Montag, 6. Dezember 2010

Nikolaus - Giveaway

Ich hoffe, Ihr habt einen schönen Nikolaustag und, dass Ihr sogar etwas Süßes in die Schuhe geschoben bekommen habt. Falls keiner so nett zu Euch war, habe ich etwas für Euch: meine erste Verlosung! Aber mehr dazu weiter unten.


Heute habe ich endlich das Strickmuster für die Babysöckchen auf ravelry online gestellt. Ich habe es in zwei Größen für ca. 3 bis 12 Monate alte Babys geschrieben. Die Söckchen werden von der Spitze zum Bündchen gestrickt und haben zwei verschiedene Abschüsse. Sie enden entweder in Mäusezähnchen oder einer Rüsche - je nach Geschmack kann man natürlich auch einfach abketten. Die Hacke wird mit verkürzten Reihen gearbeitet, um Druckstellen zu vermeiden. Diese Technik wird im Strickmuster bebildert erklärt.


Zur Feier des Tages, verlose ich das Babysöckchen Strickmuster 3 Mal. Um an der Verlosung teilzunehmen, müsst Ihr einfach nur bis zum Sonntag (12.12.) um Mitternacht einen Kommentar und die Möglichkeit Euch zu kontaktieren (E-Mail-Adresse) hinterlassen. Die Gewinner werde ich dann am nächsten Montag verkünden.

I hope you are all having a nice St. Nicholas Day and that you might have even found something sweet in your boots. If this isn't the case I have something for you instead: my first giveaway! But more on this later.




Today I finally put the babysocks pattern up on ravelry. I wrote it in two sizes to fit babies aged 3 to 12 months. They are toe-up socks and I included two different edgings: picot and ruffles. The heel is worked using short-rows which I have tried to explain for all novices in a small included tutorial.




To celebrate, I give away 3 patterns for free! To take part in the giveaway just leave a comment (and e-mail address) below until sunday (12.12.) on midnight. I will annouce the winners next monday.

Sonntag, 5. Dezember 2010

Wochenrückblick

Obwohl ich in der vergangenen Woche viel gestrickt und sogar ein ganzes Kleidungsstück genäht habe, gibt es heute nur ein kurzes Update zum Fair Isle Jumper. Die Zacken sind alle fertig. Juchu! Obwohl, ich habe gerade beim fotografieren gemerkt, dass es acht Zacken sind und nicht, wie gedacht, sieben. Ähem, davon lasse ich mich jetzt mal nicht verwirren, das entspricht meiner typischen Aufmerksamkeit. Als nächstes kommt das Zusammennähen... Ich hoffe, das bekomme ich bis Weihnachten hin. Denn jetzt gehen erstmal die Geschenke vor. :) Und da morgen Nikolaus ist, gibt es dann etwas ganz besonderes.


Even though I have been knitting a lot last week and I have even sewn a whole garment, all I can give you an update on is the Fair Isle Jumper. All of the points are finally finished and some of the many yarn ends are also woven in already. I just realised, while taking the picture, that it's eight instead of seven points like I thought. Strange, but I'm not letting this fact confuse me at all, I guess it's just my usual concentration. Now the next thing I'll have to do is sewing it up. I'm dearly hoping to finish this well before christmas. But because presents are having the higher priority right now, I'm not sure when I'm able to continue the jumper... :) And just because tomorrow is Nikolaus there will be a special post.
Related Posts with Thumbnails