Sonntag, 28. Februar 2010

...und hier die Verpackung.



Voila: eine alte Pappschachtel, Geschenkpapier und etwas Alleskleber.

Samstag, 27. Februar 2010

Eine kleine Überraschung...

Eine Freundin ist vor ein paar Tagen Mutter geworden und da konnte ich es mir nicht verkneifen, die bewährten Babyschuhe von Ysolda zu stricken. Diesmal gab das Garn leider am Anschlag etwas nach, weshalb ich noch ein Band einziehen musste, damit nachher der Fuß nicht raus rutscht. Aber eigentlich werden sie dadurch noch viel niedlicher. Welches Geschlecht hat das Baby wohl? ;)


A friend of mine has born a baby some days ago. So I just couldn't resist knitting the trusted Baby Booties by Ysolda. This time the yarn I used lengthened a bit on the cast on edge, so I had to pull through a ribbon to get the desired shape. But this really makes them even cuter. So have a guess: boy or girl? ;)

Donnerstag, 18. Februar 2010

Winter, Winter, nichts als Winter

Heute gab es temperaturmäßig den ersten Hinweis auf Frühling: es war seit langem wieder wärmer als 0°C. Es waren sogar 6°!!!! Deshalb bin ich noch mal schnell auf Fotosafari durch meinen verschneiten Kiez gegangen...und schäme mich gar nicht schon ganz egoistisch für mich und den Frühling zu stricken: eine petrolfarbene Strickjacke namens Liesl. Aus Baumwolle. :) Fehlen nur noch die Ärmel.


Today we had the first hint of spring: the first time more than 0°C. Even 6°C!!!! That caused me to go for a long walk taking pictures of all the snow and ice around before it's melting away...and I am not ashamed to admit that I am selfishly knitting something for me and spring. A cardigan called Liesl in cotton. I already love it even if the arms are still missing.


Sonntag, 7. Februar 2010

Männersache(n)

Heute bin ich über eine interessante Diskussion und einen Blog gestolpert: nähende Männer. Und die Ursachen, weshalb so wenig Männer nähen bzw. handarbeiten. Da wurde einmal die Schwellenangst genannt, ein weiblich konnotiertes Hobby zu beginnen. Ein anderer Grund sind aber auch die spärlich gesäten Schnitte, die dazu oft wenig attraktiv sind. Und davon kann auch ich ja ein Lied singen. (Auch wenn ich ein Mädchen bin.) Fehlende Fertigschnitte bedeuten einfach einen viel größeren Aufwand gerade für Einsteiger. Diese Schwelle ist also für Männer besonders hoch.
Da ist Stricken definitiv einfacher. Auch einfacher anzupassen, aber auch hier gibt es nur wenige Männer. Immerhin gibt es jetzt ein Muster mehr für die Männer. Ich habe es endlich geschafft, mein erstes Strickmuster zu veröffentlichen! Seit 10 Tagen kann es auf ravelry kostenlos runtergeladen werden. Nachdem ich mich erstmal reingefuchst hatte, ging alles ganz schnell. Und jetzt sind es schon 234 Downloads! Mich macht das so stolz und glücklich. Das ist sogar besser als Schokolade! Vielleicht bekomme ich diese Jahr auch noch das Muster für die Handschuhe fertig.
Today I stumbled on an interesting discussion and blog on men who sew. And why there weren't more of them. One argument was fear of a hobby associated with women. Another of these aguments were the few attractive available patterns. And that is a fact I have learned the hard way, too. (Even as a girl, hehe.) Missing patterns mean a much bigger learning curve for beginners.
Knitting is much simpler. Less stuff, and patterns are easier to adjust. But also here you won't find many men. At least there is one pattern more for the gentlemen. I finally have my pattern up on ravelry. It really proved fast and easy after taking the time to read my way through. The last 10 days it has been downloaded 234 times! I'm so proud and happy. That's even better than chocolate! Perhaps I get the mitts up this year, too.
Related Posts with Thumbnails